• Pavle kaže da je Isus jednak Bogu ali ne i ravan

    U svetom pismu ne piše da je Isus ravan Ocu nego jednak. "on, koji je u obličju Božijem, nije smatrao kao nešto prigrabljeno - to što je jednak Bogu... " (Filip 2:5-11)

    "Zato su Judejci još više tražili priliku da ga ubiju, jer ne samo da jepo njima kršio Šabat nego je iBoga nazivao svojim Ocem, izjednačavajući se s Bogom." (Jovan 5:18)

    Dva čoveka mogu na primer biti jednaki ipak ne ravni jer je jedan otac a drugi sin. Ili je jedan šef a drugi nije. Otac je patriarh porodice i sa tim prezidira svojom porodicom, znači stoji u hijararhiji na prvom mestu.

    Tako je i sa Bogom našim Nebeskim Ocem, koji ima vlast nad celim svemirom.


    Bog Otac je po hijararhiji veći od svih jer je On kao Nebeski Otac zauvek patriarh svoje duhovne dece. Isus je jednak njemu po svim atributima savršenstva. Jer Isus ima sva svojstva savršenstva. On ima potpunu istinu, potpunu ljubav, potpunu moć, potpunu pravdu, potpuni sud, potpunu milost, potpuno znanje i potpuno verovanje. Znači jednako savršen kao Njegov Otac. ON IMA SVE osobine Boga Oca, ali se On Njemu podložio kao svom Ocu i tako iako jednak sa Njim nije mu ravan.

  • Titula svetog Duha može se odnositi i na Boga Oca jer je On Duh, kako Jovan piše i On je svet kao pismo kaže.

    U Bibliji ne piše da je začet od svetog Duha već piše: "Anđeo pak odgovori i reče joj: Duh Sveti doći će na tebe i sila Svevišnjega oseniće te; zato će se to sveto dete zvati Sin Božiji." (Luka 1:35)

  • Hrist nikada ne moze da bude jednak Bogu jer znaci Bozji Poslanik,a ne Bog,

    a vi ako hocete da kazete da je Bozji poslanik (sluga) Bog Stvoritelj to je ludilo

    Vi još sniziste Hrista. Sad je Hristos samo Poslanik. Na dobrom ste putu do:
    ""Ja sam Allahov rob" - o­no reče - "meni će o­n Knjigu dati i vjerovjesnikom me učiniti".

    Ljudi su Boga osudili na smrt; vaskrsenjem svojim On ih osuđuje na besmrtnost.
    - sv. Justin Ćelijski

  • Hrist nikada ne moze da bude jednak Bogu jer znaci Bozji Poslanik,a ne Bog,

    a vi ako hocete da kazete da je Bozji poslanik (sluga) Bog Stvoritelj to je ludilo.

    Filipjanima 2,6-11

    koji, premda u obliku Boga, nije grabežom smatrao biti jednakim Bogu,
    nego se sâm toga lišio i uzeo na sebe obličje sluge te je postao sličan čovjeku.Našavši se u obličju čovjeka, ponizio se i postao pokoran do smrti, i to smrti na križu. Stoga ga je Bog i preuzvisio i darovao mu ime koje je iznad svakoga imena: da se Isusovu imenu prigne svako koljeno nebeskih, zemaljskih i podzemaljskih bića;i da svaki jezik prizna da Isus Krist jest Gospodin, na slavu Boga Oca.

    Juda 1:25 – “jedinom mudrom Bogu, našem Spasitelju”Juda Isusa naziva Jahvom

    Juda kaže u 14. stihu:

    “ Gospodin je došao s mirijadama svojih svetaca ”.

    Ovdje citira Enoha. Ali isto je proročanstvo dano proroku Zahariji također u SZ-u preko istog Svetog Duha. Govoreći o kraju doba, Zaharija kaže:

    “I doći će Jehova, Bog moj , i svi sveti s tobom” (Zah 14,5).

    Iznenađujuće, u Novom zavjetu ovaj se stih primjenjuje na Isusa Krista.

    „da utvrdimo vaša srca besprijekorna u svetosti pred našim Bogom i našim Ocem o dolasku Gospodina našega Isusa Krista sa svim svetima njegovim ” (1 Sol 3,13).

  • CRO Joshua 24:15 Međutim, ako vam se ne sviđa služiti Jahvi, onda danas izaberite kome ćete služiti: možda bogovima kojima su služili vaši oci s onu stranu Rijeke ili bogovima Amorejaca u čijoj zemlji sada prebivate. Ja i moj dom služit ćemo Jahvi.« (Jos. 24:15 CRO)

    Исус Навин 24:
    14 „Зато се бојте Јехове и служите му беспрекорно и верно. Уклоните богове којима су ваши преци служили с друге стране Еуфрата и у Египту, и служите Јехови.
    15 Ако не желите да служите Јехови, изаберите данас коме ћете служити, боговима којима су служили ваши преци с друге стране Еуфрата или боговима Амореја у чијој земљи живите. А ја и мој дом служићемо Јехови.“

    WTT Joshua 24:15 וְאִם֩ רַ֙ע בְּֽעֵינֵיכֶ֜ם לַעֲבֹ֣ד אֶת־יְהוָ֗ה בַּחֲר֙וּ לָכֶ֣ם הַיּוֹם֘ אֶת־מִ֣י תַעֲבֹדוּן֒ אִ֣ם אֶת־אֱלֹהִ֞ים אֲשֶׁר־עָבְד֣וּ אֲבוֹתֵיכֶ֗ם אֲשֶׁר֙ (בְּעֵבֶר) [מֵעֵ֣בֶר] הַנָּהָ֔ר וְאִם֙ אֶת־אֱלֹהֵ֣י הָאֱמֹרִ֔י אֲשֶׁ֥ר אַתֶּ֖ם יֹשְׁבִ֣ים בְּאַרְצָ֑ם וְאָנֹכִ֣י וּבֵיתִ֔י נַעֲבֹ֖ד אֶת־יְהוָֽה׃ פ
    (Jos. 24:15 WTT)

  • Vi još sniziste Hrista. Sad je Hristos samo Poslanik. Na dobrom ste putu do:
    ""Ja sam Allahov rob" - o­no reče - "meni će o­n Knjigu dati i vjerovjesnikom me učiniti".

    Rec Hrist znaci Bozji Poslanik,a ne Bog,ali badava kad to vase male glavice ne mogu da shvate,

    a kad Bozji Poslanik prenosi reci od Boga,to je kao da vam kroz njega Isusa ,Jehova Bog direktno govori.

    I da zakljucim posle bezbroj primera sto bi imao dodati Isus ce ostati Bozji Prvosvestenik jer ce vrsiti svestenicku sluzbu svom Bogu Jehovi.

    Jevrejima 7:17 Jer svedoči: Ti si sveštenik vavek po redu Melhisedekovom.

    Jevrejima 8:1A ovo je glava od toga što govorimo: imamo takvog Poglavara svešteničkog koji sedi s desne strane prestola Veličine na nebesima

    Jevrejima 3:1 Zato, braćo sveta, zajedničari zvanja nebeskog, poznajte poslanika i vladiku, kog mi priznajemo, Isusa Hrista,

    Jevrejima 7:2626 Jer takav nama trebaše poglavar sveštenički: svet, bezazlen, čist, odvojen od grešnika, i koji je bio više nebesa;

  • Reč Hrist ne znači Božji poslanik, nego pomazanik. Misli se da je Isus pomazan još na nebu od Boga Oca za jedan specifičan zadatak. Tačno je da ga je Bog poslao ali mnogi greše ne znajući zašto ga je poslao. Titula Mesije stoji iznad titule poslanika.

    Što se sveštenstva tiče trebamo se uptati čiji je Isus prvosveštenik?

    Jer po strom zavetu je prvosveštenik bio glavni sveštenik pored ostalih sveštenika. Da li vi imate sveštenstvo?

  • Hrist je grcka rec kojom se prevodi jevrejska rec Mesija,a mi je prevodimo kao Bozji pomazanik ili poslanik,i ta rec ce na stotine mesta nalazi i u starom zavetu i nikada nije znacila Bog ,niti ce ikada znaciti Bog sem kod pristrasnih tradicionalista.

    Evo je naprimer ovd na blic

    ASV Leviticus 4:5 And the anointed priest shall take of the blood of the bullock, and bring it to the tent of meeting:

    KJV Leviticus 4:5 And the priest that is anointed shall take of the bullock's blood, and bring it to the tabernacle of the congregation:

    NAS Leviticus 4:5 'Then the anointed priest is to take some of the blood of the bull and bring it to the tent of meeting,

    BGT Leviticus 4:5 καὶ λαβὼν ὁ ἱερεὺς ὁ χριστὸς ὁ τετελειωμένος τὰς χεῖρας ἀπὸ τοῦ αἵματος τοῦ μόσχου καὶ εἰσοίσει αὐτὸ ἐπὶ τὴν σκηνὴν τοῦ μαρτυρίου

    WTT Leviticus 4:5 וְלָקַ֛ח הַכֹּהֵ֥ן הַמָּשִׁ֖יחַ מִדַּ֣ם הַפָּ֑ר וְהֵבִ֥יא אֹת֖וֹ אֶל־אֹ֥הֶל מוֹעֵֽד׃

    VUC Leviticus 4:5 Hauriet quoque de sanguine vituli, inferens illum in tabernaculum testimonii.

    CRO Leviticus 4:5 Zatim neka pomazanjem posveזeni sveזenik uzme krvi od junca i donese je u ator sastanka.

  • Newly created posts will remain inaccessible for others until approved by a moderator.

    • :)
    • :(
    • ;)
    • :P
    • ^^
    • :D
    • ;(
    • X(
    • :*
    • :|
    • 8o
    • =O
    • <X
    • ||
    • :/
    • :S
    • X/
    • 8)
    • ?(
    • :huh:
    • :rolleyes:
    • :love:
    • 8|
    • :cursing:
    • :thumbdown:
    • :thumbup:
    • :sleeping:
    • :whistling:
    • :evil:
    • :saint:
    • <3
    • :!:
    • :?:
    The maximum number of attachments: 10
    Maximum file size: 2 MB
    Allowed extensions: bmp, gif, jpeg, jpg, pdf, png, txt, webp, zip
      You can sort the options with drag and drop to change their order. You can create up to 20 options.
      The results are invisible unless the poll ended or the user voted.

    Participate now!

    Nemaš korisnički račun. Registriraj se da bi bio član forumske zajednice.