Ima li duhovitih stihova u Bibliji?

ForumMaster

Administrator
Član osoblja
Poruke
76
Reakcijski bodovi
5
Bodovi
8
Bibliji se često pristupa s poštovanjem, i to s pravom, jer je ona nadahnuta Božja Riječ. Međutim, to je također bogata tapiserija ljudskog iskustva, božanske mudrosti i, da, čak i humora. Iako humor možda nije prva stvar koja vam pada na pamet kada razmišljate o Bibliji, doista postoje stihovi koji odražavaju svjetliju stranu, pokazujući ironiju, duhovitost, pa čak i zaigranu šalu. Ovi trenuci humora mogu nas podsjetiti da Bog razumije cijeli spektar ljudskih emocija i iskustava, uključujući i smijeh.

Jedan od najpoznatijih primjera humora u Bibliji nalazi se u priči o Bileamu i njegovom magarcu u Knjizi brojeva. Bileam, prorok, je na putu da prokune Izraelce kada njegov magarac iznenada stane i odbije ići naprijed. Bileam, nesvjestan da mu anđeo priječi put, tuče magaricu. Ono što se zatim događa je i iznenađujuće i duhovito:

“Tada Gospod otvori magarici usta i ona reče Bileamu: ‘Što sam ti učinio da me tučeš već tri puta?’ Bileam odgovori magarici: 'Napravio si budalu od mene! Magarica reče Bileamu: 'Nisam li ja tvoja magarica koju si uvijek jahao do danas?' 'Ne', rekao je." (Brojevi 22:28-30, NIV)

Apsurdnost magarca koji govori i Bileamov stvarni razgovor s njim nedvojbeno je duhovit. Ovaj odlomak koristi ironiju i iznenađenje kako bi zaokupio našu pozornost i prenio dublju poruku o viđenju i razumijevanju Božje volje.

U Novom zavjetu sam Isus koristi humor i hiperbolu kako bi svoja učenja učinio nezaboravnijima. Jedan takav primjer nalazimo u Propovijedi na gori:

"Zašto gledaš piljevinu u oku brata svojega, a ne obazireš se na brvno u oku svome? Kako možeš reći bratu svome: 'Daj da izvadim trun iz oka tvoga', a sve vrijeme Ima li brvna u vlastitom oku? Licemjere, izvadi najprije brvno iz vlastitog oka, pa ćeš onda jasno izvaditi trun iz oka svoga brata." (Matej 7:3-5, NIV)

Pretjerana slika nekoga s daskom u oku koji drugome pokušava izvaditi trun iz oka duhovit je način da se istakne licemjerje osuđivanja drugih bez prethodnog ispitivanja samog sebe. Isus koristi ovu živopisnu i pomalo komičnu ilustraciju kako bi ozbiljno ukazao na samosvijest i poniznost.

Drugi primjer humora u Bibliji nalazimo u priči o Iliji i Baalovim prorocima na brdu Karmel. Ilija izaziva proroke da pozovu svog boga da zapali žrtvu. Kad Baal ne odgovori, Ilija im se ruga:

"U podne im se Ilija poče rugati. Vičite glasnije!" rekao je. "Možda je duboko zamišljen, ili putuje." (1. Kraljevima 18:27)

Ilijine sarkastične primjedbe naglašavaju nemoć lažnog boga Baala i naglašavaju moć i suverenitet pravog Boga. Ova upotreba humora služi diskreditaciji Baalovih proroka i naglašavanju uzaludnosti štovanja idola.

U Knjizi proroka Jone nalazimo još jedan primjer božanskog humora. Jona pokušava pobjeći od Božje zapovijedi da ode u Ninivu i završi u utrobi velike ribe. Nakon što je izbljuvan na suho, nevoljko odlazi u Ninivu i prenosi Božju poruku. Stanovnici Ninive se kaju i Bog ih pošteđuje, na Jonino nezadovoljstvo. Jona se duri i žali na Božje milosrđe, a Bog odgovara šaljivom predmetnom lekcijom koristeći biljku:

"Ali Bog je rekao Joni: 'Je li ispravno da se ljutiš zbog biljke?' 'Jest', rekao je 'I tako sam ljut da bih volio da sam mrtav.' Ali Gospodin je rekao: 'Zabrinuli ste se za ovu biljku, iako je niste njegovali ili učinili da izraste preko noći i ne bih li se brinuo za veliki grad Ninivu više od stotinu i dvadeset tisuća ljudi koji ne mogu razlikovati desnu ruku od lijeve — a također i mnoge životinje?'" (Jona 4:9-11, NIV)

Bog koristi biljku kako bi duhovito istaknuo Jonine pogrešno postavljene prioritete i kako bi ga poučio suosjećanju i milosrđu. Ironija da Jona brine više za biljku nego za cijeli grad ljudi naglašava lekciju na nezaboravan način.

Knjiga izreka također sadrži djeliće humora i duhovitosti. Na primjer:

"Kao što se vrata okreću na svojim šarkama, tako se lijenčina okreće na svojoj postelji." (Izreke 26:14, NIV)

Ova poslovica oslikava živopisnu i duhovitu sliku lijenosti, uspoređujući lijenčinu s vratima koja se miču, ali ne vode nikamo. Slike su i zabavne i poučne, potiču na marljivost i naporan rad.

Štoviše, Biblija sadrži razigrane i nježne šale, osobito u Pjesmi nad pjesmama. Ova knjiga slavi ljubav i romantiku, često s osjećajem radosti i oduševljenja:

"Kako si lijepa, dušo moja! O, kako je lijepa! Oči su ti golubice." (Pjesma nad pjesmama 1:15, NIV)

Poetičan i ponekad čudan jezik Pjesme nad pjesmama hvata radost i humor koji se nalazi u romantičnoj ljubavi. Podsjeća nas da je ljubav, u svim svojim oblicima, dar od Boga i da se u njoj može uživati s osjećajem užitka i razigranosti.

Uz ove specifične primjere, cjelokupna biblijska pripovijest ispunjena je trenucima ironije i humora koji odražavaju složenost ljudske prirode i odnosa između Boga i čovjeka. Humor koji nalazimo u Bibliji nije tu da trivijalizira njezinu poruku, već da je poboljša, čineći lekcije lakšim za povezivanje i pamćenjem.

C.S. Lewis, u svojim razmišljanjima o Psalmima, priznaje prisutnost humora u Bibliji. On piše: "Postoji neka vrsta radosti i poleta u Psalmima koje smatram osvježavajućima. Oni su puni smijeha otkupljenih." Ova nam perspektiva pomaže vidjeti da su humor i radost sastavni dio ljudskog iskustva i da se odražavaju u Svetom pismu.

Zaključno, dok je Biblija ozbiljan i sveti tekst, ona je također prožeta trenucima humora koji otkrivaju Božje razumijevanje ljudskog stanja. Ovi duhoviti odlomci služe da nas pouče, isprave i nadahnu, podsjećajući nas da su smijeh i radost također dio dobrog Božjeg stvaranja. Dok proučavamo Bibliju, nemojmo zanemariti ove trenutke božanskog humora, jer oni obogaćuju naše razumijevanje Božje riječi i donose osmijeh u naša srca.
 
Ja kad god sam čitao ove stihove Djela apostola od 19,14 sam se smijao.

A bilo je sedam sinova Skeve Židova, poglavara svećeničkoga, koji su to činili. A zao im duh odgovori: "Isusa poznajem, i Pavla znam, ali vi tko ste?" I skočivši na njih čovjek, u kojemu je bio zao duh, nadvlada njih dvojicu, i pritište ih tako, da su goli i izranjeni utekli iz one kuće. I ovo doznadoše svi Židovi i neznabošci, koji su stanovali u Efezu, i uđe strah u sve njih, i veličalo se je ime Gospodina Isusa.
 
Bibliji se često pristupa s poštovanjem, i to s pravom, jer je ona nadahnuta Božja Riječ. Međutim, to je također bogata tapiserija ljudskog iskustva, božanske mudrosti i, da, čak i humora. Iako humor možda nije prva stvar koja vam pada na pamet kada razmišljate o Bibliji, doista postoje stihovi koji odražavaju svjetliju stranu, pokazujući ironiju, duhovitost, pa čak i zaigranu šalu. Ovi trenuci humora mogu nas podsjetiti da Bog razumije cijeli spektar ljudskih emocija i iskustava, uključujući i smijeh.

Jedan od najpoznatijih primjera humora u Bibliji nalazi se u priči o Bileamu i njegovom magarcu u Knjizi brojeva. Bileam, prorok, je na putu da prokune Izraelce kada njegov magarac iznenada stane i odbije ići naprijed. Bileam, nesvjestan da mu anđeo priječi put, tuče magaricu. Ono što se zatim događa je i iznenađujuće i duhovito:

“Tada Gospod otvori magarici usta i ona reče Bileamu: ‘Što sam ti učinio da me tučeš već tri puta?’ Bileam odgovori magarici: 'Napravio si budalu od mene! Magarica reče Bileamu: 'Nisam li ja tvoja magarica koju si uvijek jahao do danas?' 'Ne', rekao je." (Brojevi 22:28-30, NIV)

Apsurdnost magarca koji govori i Bileamov stvarni razgovor s njim nedvojbeno je duhovit. Ovaj odlomak koristi ironiju i iznenađenje kako bi zaokupio našu pozornost i prenio dublju poruku o viđenju i razumijevanju Božje volje.

U Novom zavjetu sam Isus koristi humor i hiperbolu kako bi svoja učenja učinio nezaboravnijima. Jedan takav primjer nalazimo u Propovijedi na gori:

"Zašto gledaš piljevinu u oku brata svojega, a ne obazireš se na brvno u oku svome? Kako možeš reći bratu svome: 'Daj da izvadim trun iz oka tvoga', a sve vrijeme Ima li brvna u vlastitom oku? Licemjere, izvadi najprije brvno iz vlastitog oka, pa ćeš onda jasno izvaditi trun iz oka svoga brata." (Matej 7:3-5, NIV)

Pretjerana slika nekoga s daskom u oku koji drugome pokušava izvaditi trun iz oka duhovit je način da se istakne licemjerje osuđivanja drugih bez prethodnog ispitivanja samog sebe. Isus koristi ovu živopisnu i pomalo komičnu ilustraciju kako bi ozbiljno ukazao na samosvijest i poniznost.

Drugi primjer humora u Bibliji nalazimo u priči o Iliji i Baalovim prorocima na brdu Karmel. Ilija izaziva proroke da pozovu svog boga da zapali žrtvu. Kad Baal ne odgovori, Ilija im se ruga:

"U podne im se Ilija poče rugati. Vičite glasnije!" rekao je. "Možda je duboko zamišljen, ili putuje." (1. Kraljevima 18:27)

Ilijine sarkastične primjedbe naglašavaju nemoć lažnog boga Baala i naglašavaju moć i suverenitet pravog Boga. Ova upotreba humora služi diskreditaciji Baalovih proroka i naglašavanju uzaludnosti štovanja idola.

U Knjizi proroka Jone nalazimo još jedan primjer božanskog humora. Jona pokušava pobjeći od Božje zapovijedi da ode u Ninivu i završi u utrobi velike ribe. Nakon što je izbljuvan na suho, nevoljko odlazi u Ninivu i prenosi Božju poruku. Stanovnici Ninive se kaju i Bog ih pošteđuje, na Jonino nezadovoljstvo. Jona se duri i žali na Božje milosrđe, a Bog odgovara šaljivom predmetnom lekcijom koristeći biljku:

"Ali Bog je rekao Joni: 'Je li ispravno da se ljutiš zbog biljke?' 'Jest', rekao je 'I tako sam ljut da bih volio da sam mrtav.' Ali Gospodin je rekao: 'Zabrinuli ste se za ovu biljku, iako je niste njegovali ili učinili da izraste preko noći i ne bih li se brinuo za veliki grad Ninivu više od stotinu i dvadeset tisuća ljudi koji ne mogu razlikovati desnu ruku od lijeve — a također i mnoge životinje?'" (Jona 4:9-11, NIV)

Bog koristi biljku kako bi duhovito istaknuo Jonine pogrešno postavljene prioritete i kako bi ga poučio suosjećanju i milosrđu. Ironija da Jona brine više za biljku nego za cijeli grad ljudi naglašava lekciju na nezaboravan način.

Knjiga izreka također sadrži djeliće humora i duhovitosti. Na primjer:

"Kao što se vrata okreću na svojim šarkama, tako se lijenčina okreće na svojoj postelji." (Izreke 26:14, NIV)

Ova poslovica oslikava živopisnu i duhovitu sliku lijenosti, uspoređujući lijenčinu s vratima koja se miču, ali ne vode nikamo. Slike su i zabavne i poučne, potiču na marljivost i naporan rad.

Štoviše, Biblija sadrži razigrane i nježne šale, osobito u Pjesmi nad pjesmama. Ova knjiga slavi ljubav i romantiku, često s osjećajem radosti i oduševljenja:

"Kako si lijepa, dušo moja! O, kako je lijepa! Oči su ti golubice." (Pjesma nad pjesmama 1:15, NIV)

Poetičan i ponekad čudan jezik Pjesme nad pjesmama hvata radost i humor koji se nalazi u romantičnoj ljubavi. Podsjeća nas da je ljubav, u svim svojim oblicima, dar od Boga i da se u njoj može uživati s osjećajem užitka i razigranosti.

Uz ove specifične primjere, cjelokupna biblijska pripovijest ispunjena je trenucima ironije i humora koji odražavaju složenost ljudske prirode i odnosa između Boga i čovjeka. Humor koji nalazimo u Bibliji nije tu da trivijalizira njezinu poruku, već da je poboljša, čineći lekcije lakšim za povezivanje i pamćenjem.

C.S. Lewis, u svojim razmišljanjima o Psalmima, priznaje prisutnost humora u Bibliji. On piše: "Postoji neka vrsta radosti i poleta u Psalmima koje smatram osvježavajućima. Oni su puni smijeha otkupljenih." Ova nam perspektiva pomaže vidjeti da su humor i radost sastavni dio ljudskog iskustva i da se odražavaju u Svetom pismu.

Zaključno, dok je Biblija ozbiljan i sveti tekst, ona je također prožeta trenucima humora koji otkrivaju Božje razumijevanje ljudskog stanja. Ovi duhoviti odlomci služe da nas pouče, isprave i nadahnu, podsjećajući nas da su smijeh i radost također dio dobrog Božjeg stvaranja. Dok proučavamo Bibliju, nemojmo zanemariti ove trenutke božanskog humora, jer oni obogaćuju naše razumijevanje Božje riječi i donose osmijeh u naša srca.
Za veći dio ovog teksta osobno ne bih rekao da su humor , jer se radi o opisu istinitih događaja , ljudi mogu biti smiješni , kao Jona što bi radije umro nego se ponizio ,

Ovdje sad raspravljamo o ukusima , nije humor za sve ljude jednak .
Neki ljudi se ne smiju mojim šalama .
Ali da pisac Biblije Belzebuba naziva Belzevuv , vladar muha umjesto vladar svemira , to je humor za mene .
Kao ljudi kada se hvale svojim postignućima a tuda djela naziva šaljivim imenima .

To da se ljenivca ne može izbaciti iz kreveta je činjenica , vezan je kao šarkama vrata . To je činjenica , pa ti nema ničeg smiješnog , da nije tužno bilo bi smiješno !

Često ljudi ne mogu da prihvate istinu pa okreću ozbiljne stvari na šalu -

Tako je lot svoje zetove pokušao upozoriti , sa će Bog uništiti grad , ali ljudi često čine od upozorenja šalu

Post 19:14

14 A Lot izađe te prozbori svojim zetovima, koji uzeše kćeri njegove, pa reče: »Dižite se! Odlazite iz ovoga mjesta, jer će Gospod uništiti grad!« Ali je u očima svojih zetova ispao kao onaj koji zbija šalu. (VB)

Tako bi i današnje upozorenje bilo , kako je sad Božić , i nema šanse da će Bog vršiti sud na božićni dan - jel tako ?

Daklem to bi bila šala !
 
Zaista, nije humor za svakoga jednak. Kad čitam donje stihove u glavi vidim sliku i dođe mi smiješno, zapravo, cijela ta zgoda s filistejskom krađom zavjetnog kovčega. Život je takav, kako mnogi kažu, da nešto nije tragično bilo bi komično. A opet, smijeh je zdrav... pa evo:

1.Samuelova 5
1 Kad su Filistejci osvojili Kovčeg Božji, prenesoše ga iz Eben Haezera u Ašdod.
2 Nato Filistejci uzeše Kovčeg Božji, unesoše ga u hram Dagonov i smjestiše pokraj Dagona.
3 Sutradan ujutro, kad su žitelji Ašdoda došli u hram Dagonov, gle, Dagon ležaše ničice na zemlji pred Kovčegom Jahvinim. Oni digoše Dagona i metnuše ga natrag na njegovo mjesto.
4 Ali kad su ujutro uranili, gle, Dagon opet ležaše ničice na zemlji pred Kovčegom Jahvinim; glava Dagona i obje njegove ruke ležahu odsječene na pragu: na mjestu je stajao samo Dagonov trup.
5 Zato Dagonovi svećenici i svi koji ulaze u Dagonov hram ne staju nogom na prag Dagonov u Ašdodu sve do današnjeg dana.
 
horor humor

[TR]
[td]1. Kraljevima 18,27[/td][td]U podne im se Ilija naruga i reče: "Glasnije vičite, jer on je bog; zauzet je, ili ima posla, ili je na putu; možda spava, pa ga treba probuditi![/td]
[/TR]
[TR]
[td]1. Kraljevima 18,28[/td][td]A oni okrenuše vikati još glasnije i parati se noževima i sulicama, kako je u njih običaj, sve dok ih nije oblila krv.[/td]
[/TR]
[TR]
[td]1. Kraljevima 18,29[/td][td]Kad je prošlo podne, pali su u bunilo i bjesnjeli sve dok nije bilo vrijeme da se prinese žrtva; ali nije bilo nikakva glasa ni odgovora niti znaka da ih tkogod sluša.[/td]
[/TR]
 
Nazad
Vrh