Isus Hristos - Sin Božji

Jn. 19
7 Odgovoriše mu Jevreji: Mi imamo zakon i po zakonu našem valja da umre, jer načini sebe sinom Božijim.
Dakle,cak su i njegovi neprijatelji znali da Isus nikad za sebe nije govorio da je Bog,vec da je sin Bozji.
Sta vam vise treba???
 
Jn. 19
7 Odgovoriše mu Jevreji: Mi imamo zakon i po zakonu našem valja da umre, jer načini sebe sinom Božijim.
Dakle,cak su i njegovi neprijatelji znali da Isus nikad za sebe nije govorio da je Bog,vec da je sin Bozji.
Sta vam vise treba???

"I zato još više tražahu Judejci da ga ubiju, ne samo što narušavaše subotu, nego što i Boga nazivaše svojim Ocem gradeći se jednak Bogu." (Jovan 5:18).
Hristovi neprijatelji su smatrali da je On za Sebe govorio da je Bog. Šta nam više treba?
 
"I zato još više tražahu Judejci da ga ubiju, ne samo što narušavaše subotu, nego što i Boga nazivaše svojim Ocem gradeći se jednak Bogu." (Jovan 5:18).
Hristovi neprijatelji su smatrali da je On za Sebe govorio da je Bog. Šta nam više treba?

Gde je govorio da je Bog nije nikada Isus rekao da je Bog
vec kada su ga pitali rekao je " Ja sam Bozji Sin"
Dakle izmisljas
Ovde jasno pise da je Boga nazivao Ocem
jer je Bozji Sin



Nije sebe nazivao Bogom niti Ocem niti je pokusavao biti jednak Bogu
to sto se nekima cinilo da se on pravi jednak Bogu je njihova pogresna percepcija
Isus je rekao "



Jovan 14:28
28 Čuli ste da sam vam rekao: ’Odlazim i vratiću se k vama.‘ Ako me volite, radovaćete se što odlazim k Ocu,
jer je Otac veći od mene.



a u Jovanu 5:18
pise jasno



Zato su Judejci još više tražili priliku da ga ubiju, jer su smatrali ne samo da krši sabat već i da se izjednačava s Bogom,+



nazivajući ga svojim Ocem.+






Dakle jasno vidimo da su neki Judejci to smatrali a ne Bog niti Isus sam
i jasno pise da je Isus nazivao Boga Ocem
a ne sebe Bogom ili Ocem




na kraju to potvrdjuju sledeci stihovi
https://wol.jw.org/sr-Latn/wol/b/r353/lp-sbo/nwt/50/2#v=50:2:5-50:2:6
Filipljanima 2:5, 6
https://wol.jw.org/sr-Latn/wol/b/r353/lp-sbo/nwt/50/2#v=50:2:5-50:2:6
5 Razmišljajte onako kako je razmišljao i Hrist Isus.+



6 Iako je bio sličan Bogu*,+ on nije ni pomišljao na to da prisvoji ono što mu ne pripada*,

naime na to da bude jednak Bogu.+
 
Zadnje uređeno od strane moderatora:
1. Ja sam samo odgovorio tvom sabratu koji očito smatra da su izvještaji Hristovih neprijatelja validni.



2. Iskrivili ste taj stih. Ne čudi.
"Koji *budući u obličju Božijem, nije smatrao za otimanje to što je jednak sa Bogom".
 
1. Ja sam samo odgovorio tvom sabratu koji očito smatra da su izvještaji Hristovih neprijatelja validni.



2. Iskrivili ste taj stih. Ne čudi.
"Koji *budući u obličju Božijem, nije smatrao za otimanje to što je jednak sa Bogom".


Nigde ne pise da je jednak Bogu
Nego pise



Jovan 14:28
28 Čuli ste da sam vam rekao: ’Odlazim i vratiću se k vama.‘ Ako me volite, radovaćete se što odlazim k Ocu,
jer je Otac veći od mene.



dakle ne mozes protiv te cinjenice




ti izvrces pismo
pise ovako

6 Iako je bio sličan Bogu*,+ on nije ni pomišljao na to da prisvoji ono što mu ne pripada*,
naime na to da bude jednak Bogu.+



Ako je JASNO RECENO DA JE BOG VECI OD ISUSA - RECI ISUSA HRISTA
TO JE CINJENICA i

I ako je Bog veci ne moze biti jednak Bogu
 
Zadnje uređeno od strane moderatora:
A piše i ovo:
"U početku bješe riječ, i riječ bješe u Boga, i Bog bješe riječ." (Jovan 1:1).
"I odgovori Toma i reče mu: Gospod moj i Bog moj." (Jovan 20:28).



Što se tiče Filipljana to što Novi svet tako prevodi ne čini taj prevod tačnim. Kontekst tog stiha potvrđuje ispravnost pravoslavnog prevoda. Jer odmah u narednom stihu se ističe kao kontrast Hristova poniznost jer je uzeo obličje sluge. Ako se dakle taj stih 2:6 prevodi kao što vi prevodite taj kontrast se gubi jer onda se samo dva puta ističe Hristova poniznost.
 
A piše i ovo:
"U početku bješe riječ, i riječ bješe u Boga, i Bog bješe riječ." (Jovan 1:1).
"I odgovori Toma i reče mu: Gospod moj i Bog moj." (Jovan 20:28).



Što se tiče Filipljana to što Novi svet tako prevodi ne čini taj prevod tačnim. Kontekst tog stiha potvrđuje ispravnost pravoslavnog prevoda. Jer odmah u narednom stihu se ističe kao kontrast Hristova poniznost jer je uzeo obličje sluge. Ako se dakle taj stih 2:6 prevodi kao što vi prevodite taj kontrast se gubi jer onda se samo dva puta ističe Hristova poniznost.

Nikada Isus nije rekao ja sam Bog
Nikada nije Bog rekao Isus je Bog
Vec je Isus rekao za sebe " ja sma Bozji Sin"
A Bog je rekao za Isusa Ovo je moj Sin.



Tako da ti to pada u vodu...



Jasno pise da REC je bila KOD Boga.
Tako da ne moze biti Bog




Moze biti samo Bozanskog porekla jer ga je Bog stvorio direktno.
a to i pise u originalu.



A Neverni Toma sta je rekao rekao je sta je on smatrao
Njegovi ucenici nisu odmah znali Ko je ON
Tako je jedan od apostola odgovorio



Matej 16
13 Kad je došao u okolinu Cezareje Filipove, Isus je upitao svoje učenike: „Šta kažu ljudi, ko je Sin čovečji?“+ 14 Oni su odgovorili: „Neki kažu da si Jovan Krstitelj,+ drugi da si Ilija,+ a treći da si Jeremija ili jedan od proroka.“ 15 Zatim ih je upitao: „A vi, šta vi kažete, ko sam ja?“ 16 Simon Petar je odgovorio: „Ti si Hrist,+ Sin živog Boga.+
17 Tada mu je Isus rekao: „Srećan si, Simone, sine Jonin, jer ti to nisu otkrili ljudi*, nego moj Otac koji je na nebesima.+




Dakle Isus je to potvrdio da mu je Bog otkrio - istinu



a i dalje stoji u Bibliji rec Isusa



Jovan 14:28

28 Čuli ste da sam vam rekao: ’Odlazim i vratiću se k vama.‘ Ako me volite, radovaćete se što odlazim k Ocu,
jer je Otac veći od mene.
 
Zadnje uređeno od strane moderatora:
Šta pada u vodu? Fino piše i da Bog bježe Riječ. Bog = Riječ. To "direktno indirektno stvaranje" ne postoji kao koncept u Pismu. Ili je nešto stvoreno ili nije stvoreno.
 
Šta pada u vodu? Fino piše i da Bog bježe Riječ. Bog = Riječ. To "direktno indirektno stvaranje" ne postoji kao koncept u Pismu. Ili je nešto stvoreno ili nije stvoreno.

ne pise
u originalu pise Bozanskog Porekla



dakle nigde Bog nije rekao da je Isus - Bog
Nikada Isus nije rekao za sebe da je Bog




vec je rekao " Ja sam Bozji Sin"



i rekao je jer je Otac veći od mene.



dakle to su neoborivi dokazi

I Bog JHVH je rekao za ISUSA DA JE BOZJI SIN



A NE STO VADIS IZ kONTEKSTA
PRE TOGA JASNO PISE DA JE REC KOD BOGA - DAKLE NE MOZE BITI BOG
VEC SAMO BOZANSKOG POREKLA
 
Jn. 19
7 Odgovoriše mu Jevreji: Mi imamo zakon i po zakonu našem valja da umre, jer načini sebe sinom Božijim.
Dakle,cak su i njegovi neprijatelji znali da Isus nikad za sebe nije govorio da je Bog,vec da je sin Bozji.
Sta vam vise treba???

Ja sam dala neoborive Biblijske dokaze ali ocigledno oni ne zele istinu
 
ne pise
u originalu pise Bozanskog Porekla

U kojem originalu? Pa i vaš Novi svet ne može izbjeći da to prevede kao "the Word was a god" sa malim slovom iako ne postoje mala slova u starogrčkom.



dakle nigde Bog nije rekao da je Isus - Bog
Nikada Isus nije rekao za sebe da je Bog

Da li je rekao za Sebe "Ja Jesam"? Da. Da li su apostoli pripisivali Hristu starozavjetne stihove koji su se odnosili na Boga? Da. Da li je Hristos primao poklonjenje od apostola za koje je Sam rekao da pripada jedino Bogu? Da. Da li Ga je Toma nazvao Bogom? Da. Da li je Hristos rekao da je to neispravno? Ne. Da li je sv. Stefan predao svoj duh Hristu a u SZ se duh predaje Bogu? Da.


vec je rekao " Ja sam Bozji Sin"



i rekao je jer je Otac veći od mene.



dakle to su neoborivi dokazi

I Bog JHVH je rekao za ISUSA DA JE BOZJI SIN



A NE STO VADIS IZ kONTEKSTA
PRE TOGA JASNO PISE DA JE REC KOD BOGA - DAKLE NE MOZE BITI BOG
VEC SAMO BOZANSKOG POREKLA

Riječ je kod Boga tj. Boga Oca. Ali je i Riječ Sama Bog. Niko ne kaže da je Riječ = Otac. Mi nismo modalisti.
 
U kojem originalu? Pa i vaš Novi svet ne može izbjeći da to prevede kao "the Word was a god" sa malim slovom iako ne postoje mala slova u starogrčkom.





Da li je rekao za Sebe "Ja Jesam"? Da. Da li su apostoli pripisivali Hristu starozavjetne stihove koji su se odnosili na Boga? Da. Da li je Hristos primao poklonjenje od apostola za koje je Sam rekao da pripada jedino Bogu? Da. Da li Ga je Toma nazvao Bogom? Da. Da li je Hristos rekao da je to neispravno? Ne. Da li je sv. Stefan predao svoj duh Hristu a u SZ se duh predaje Bogu? Da.





Riječ je kod Boga tj. Boga Oca. Ali je i Riječ Sama Bog. Niko ne kaže da je Riječ = Otac. Mi nismo modalisti.

Valjda znas sta je original.
Bog znaci mocan a u originalnim spisima pise Bozanskog porekla



Ti sve vadis iz konteksta
Kao je prvo napisano da je Rec bila KOD Boga ne moze biti Bog.
dakle gledaj ceo kontekst napisanog
kao i sve citate o tome ko je Isus - Bozji Sin a ne Bog





Jovan 14:28

28 Čuli ste da sam vam rekao: ’Odlazim i vratiću se k vama.‘ Ako me volite, radovaćete se što odlazim k Ocu,
jer je Otac veći od mene.
 
Vama kad se nešto ne sviđa odmah je vađenje iz konteksta. Kako je neko božanskog porijekla a nije Bog?
 
U kojem originalu? Pa i vaš Novi svet ne može izbjeći da to prevede kao "the Word was a god" sa malim slovom iako ne postoje mala slova u starogrčkom.





Da li je rekao za Sebe "Ja Jesam"? Da. Da li su apostoli pripisivali Hristu starozavjetne stihove koji su se odnosili na Boga? Da. Da li je Hristos primao poklonjenje od apostola za koje je Sam rekao da pripada jedino Bogu? Da. Da li Ga je Toma nazvao Bogom? Da. Da li je Hristos rekao da je to neispravno? Ne. Da li je sv. Stefan predao svoj duh Hristu a u SZ se duh predaje Bogu? Da.





Riječ je kod Boga tj. Boga Oca. Ali je i Riječ Sama Bog. Niko ne kaže da je Riječ = Otac. Mi nismo modalisti.

Valjda znas sta je original.
Bog znaci mocan a u originalnim spisima pise Bozanskog porekla



Ti sve vadis iz konteksta
Ko je prvo napisano da je Rec bila KOD Boga ne moze biti Bog.
dakle gledaj ceo kontekst napisanog
kao i sve citate o tome ko je Isus - Bozji Sin a ne Bog





Jovan 14:28
28 Čuli ste da sam vam rekao: ’Odlazim i vratiću se k vama.‘ Ako me volite, radovaćete se što odlazim k Ocu,
jer je Otac veći od mene.


Vama kad se nešto ne sviđa odmah je vađenje iz konteksta. Kako je neko božanskog porijekla a nije Bog?

Nije to vadjenje nego ne uzimas u obzir ceo konterkst.
Lepo Bozanskog je porekla jer ga je Bog stvorio.
Zato sto ima pocetak ne moze biti Bog
Stvorenja ne mogu biti Bogovi.
A za Isusa se jasno kaze da je prvo rodjeni jedinorodjeni Bozji Sin
Znaci da ima pocetak.
jedino Bog JHVH je oduvek i zauvek
 
U kojem originalu? Pa i vaš Novi svet ne može izbjeći da to prevede kao "the Word was a god" sa malim slovom iako ne postoje mala slova u starogrčkom.

Slicno kao u engleskom jeziku ,u grckom jeziku postoji odredjen clan tau koji pokazuje da je jedan Bog veci od drugog,Naravno u Bibliji se na mnogo mesta pise Bog,pa pise cak i za Mojsija da mu je Jehova podario tutulu da je Bog,pa zasto ne bi istu tu titulu dao i svom sinu???
Ali u svakom slucaju samo je jedan pravi Bog,Svemoguci Bog Jehova,jer to nisu bili ni Mojsije niti isus.

Da li je rekao za Sebe "Ja Jesam"? Da. Da li su apostoli pripisivali Hristu starozavjetne stihove koji su se odnosili na Boga? Da. Da li je Hristos primao poklonjenje od apostola za koje je Sam rekao da pripada jedino Bogu? Da. Da li Ga je Toma nazvao Bogom? Da. Da li je Hristos rekao da je to neispravno? Ne. Da li je sv. Stefan predao svoj duh Hristu a u SZ se duh predaje Bogu? Da.

Svako od nas je do sada rekao za sebe Ja Jesam,pa nismo bogovi
Apostoli nisu pripisivali na Isusa starozavetne citate da je Bog.
Vas je problem sto ste sami izbacili ime Jehova iz Biblije i doveli tako ljude u zabunu.Nego kad cete da izbacite i ime Isus iz Biblije?
Promenili ste celu Isusovu nauku,pa je samo pitanje kada cete i njegovo ime da izbacite,kao sto ste izbacili Jehovu.
Sto se tice "poklonjenja" jesi li mozda procitao u Bibliji Jehovinu zapoved u
Fil. 2

9 Zato i Bog Njega povisi, i darova Mu ime koje je veće od svakog imena.
10 Da se u ime Isusovo pokloni svako koleno onih koji su na nebu i na zemlji i pod zemljom;
11 I svaki jezik da prizna da je Gospod Isus Hristos na slavu Boga Oca.
Jev. 1
6 I opet uvodeći Prvorodnoga u svet govori: i da Mu se poklone svi anđeli Božiji.
Sto se tice Tome,Isus ga za to delo nije pohvalio,kao sto je pohvalio Petra ,iskulirao ga je.
Stefan je predao svoj duh Isusu jer je on dobio punomocje od svog Boga Jehove da uskrsava mrtve,a molbu za oprost krvnicima Jehovi Bogu.
Zar si zaboravio da je Stefan video 2 osobe ,a ne jednu.
Tako da je na svaki tvoj prigovor,Biblijski odgovor NE!

Riječ je kod Boga tj. Boga Oca. Ali je i Riječ Sama Bog. Niko ne kaže da je Riječ = Otac. Mi nismo modalisti.

Bitno je da nismo modalisti.
Isus je dobio titulu boga isto kao sto je tu titulu darivao i Mojsiju,nista narocito.
Zar ne pise u Bibliji da je cak i trbuh Bog?
A sta reci za mnostvo poganih bogova od Bala do Manitua,cak je i sotona oznacen za boga ovog sveta.
Jel Jehova jedan ili trojedan,sta si procitao u Bibliji,sta pise?
CRO Deuteronomy 6:4 »Čuj, Izraele! Jahve je Bog naš, Jahve je jedan! (Deut. 6:4 CRO)
 
Slicno kao u engleskom jeziku ,u grckom jeziku postoji odredjen clan tau koji pokazuje da je jedan Bog veci od drugog,

Hvala što potvrđuješ da imate dva Boga. Uostalom ima li određenog člana u Jovan 1:6 gdje prevodite kao Bog sa velikim B? Da bismo u potpunosti prikazali koliko je prevod Novi svet proizvoljan i nepouzdan ne treba nam ništa više nego Jovan 1:18.
Na grčkom:
θεὸν οὐδεὶς ἑώρακεν πώποτε· μονογενὴς θεὸς ὁ ὢν εἰς τὸν κόλπον τοῦ πατρὸς ἐκεῖνος ἐξηγήσατο.
Dakle nema nikakvih članova ispred riječi. Međutim ovako to Novi svet prevodi:
"Nijedan čovek nikada nije video Boga.+ Jedinorođeni bog,+ koji je Ocu najbliži*,+ on ga je obznanio."
Čas je veliko slovo čas je malo slovo. A nigdje članova.



Naravno u Bibliji se na mnogo mesta pise Bog,pa pise cak i za Mojsija da mu je Jehova podario tutulu da je Bog,pa zasto ne bi istu tu titulu dao i svom sinu???

Zato što kontekst nije isti. Mojsije je dobio tu titulu u smislu da će predstavljati Boga pred faraonom a Aron će biti prorok i govoriti. Da li je Mojsije opraštao grijehe? Ne. Da li je govorio da je oduvijek postojao? Ne. Da li je rekao da je jedno sa Bogom? Ne. Da li je rekao da ko njega vidi Boga vidi? Ne naravno. Praviti se da tu postoji ikakva ekvivalencija je neozbiljno.



Ali u svakom slucaju samo je jedan pravi Bog,Svemoguci Bog Jehova,jer to nisu bili ni Mojsije niti isus.

Mojsije svakako nije bio.



Svako od nas je do sada rekao za sebe Ja Jesam,pa nismo bogovi

Ali nismo to rekli pred publikom Jevreja. Gledaj kome je rečeno i kako je shvaćeno.



Apostoli nisu pripisivali na Isusa starozavetne citate da je Bog.

Naravno da jesu. Pa drugi stih Markovog jevanđelja citira proroka Malahiju gdje prorok Malahija kaže da će Bog poslati anđela da pročisti put pred Njim tj. pred Bogom a Marko kaže da anđeo čisti put pred Hristom. Dakle Hristos = Bog. Sv. ap. Pavle kaže da će se pred Hristom pokloniti sva koljena a u Isaiji se to govori za Boga.



Vas je problem sto ste sami izbacili ime Jehova iz Biblije i doveli tako ljude u zabunu.Nego kad cete da izbacite i ime Isus iz Biblije?

Nikad. Kao što nismo izbacili ni taj krivi prevod Tetragramatona.



Sto se tice "poklonjenja" jesi li mozda procitao u Bibliji Jehovinu zapoved u
Fil. 2

9 Zato i Bog Njega povisi, i darova Mu ime koje je veće od svakog imena.
10 Da se u ime Isusovo pokloni svako koleno onih koji su na nebu i na zemlji i pod zemljom;
11 I svaki jezik da prizna da je Gospod Isus Hristos na slavu Boga Oca.

A jesi pročitao možda ovaj stih:
"Sobom se zakleh; izide iz usta mojih riječ pravedna, i neće se poreći, da će mi se pokloniti svako koljeno, i zaklinjati se svaki jezik, (Isaija 45:23).
Kome se po proroku Isaiji poklanja svako koljeno? Bogu.
Kome se po apostolu Pavlu poklanja svako koljeno? Hristu.
Ne samo to. Taj stih kaže da je ime Isusovo veće od SVAKOG imena. Uključujući i YHWH.



Sto se tice Tome,Isus ga za to delo nije pohvalio,kao sto je pohvalio Petra ,iskulirao ga je.

Ako je Toma krivo identifikovao Isusa kao Boga onda je na Hristu bila dužnost da ga odmah ispravi inače bi Hristos Sam činio veliki grijeh dopustivši da Ga neko smatra Bogom a Hristos to po vama nije. A u narednom stihu je svakako ukorio Tomu jer nije vjerovao. Sigurno bi ga ukorio i da je pogriješio u vezi sa identifikacijom.
Ovim stavom vi činite od Hrista velikog grešnika. A Spasitelj nije grešnik.



Stefan je predao svoj duh Isusu jer je on dobio punomocje od svog Boga Jehove da uskrsava mrtve,a molbu za oprost krvnicima Jehovi Bogu.
Zar si zaboravio da je Stefan video 2 osobe ,a ne jednu.

Molbu za oproštaj je uputio Isusu Hristu. To što vi proizvoljno prevodite je drugo. Svugdje se u tom stihu koristi riječ kyrios, riječ koja se u NZ u velikoj većini slučajeva upotrebljava za Isusa Hrista.



Tako da je na svaki tvoj prigovor,Biblijski odgovor NE!

Tvoje mišljenje.



Bitno je da nismo modalisti.
Isus je dobio titulu boga isto kao sto je tu titulu darivao i Mojsiju,nista narocito.
Zar ne pise u Bibliji da je cak i trbuh Bog?
A sta reci za mnostvo poganih bogova od Bala do Manitua,cak je i sotona oznacen za boga ovog sveta.

I jel po vama istina da je Sotona pravi bog? Pošto vi kažete Isus je bog sa malim b.



Jel Jehova jedan ili trojedan,sta si procitao u Bibliji,sta pise?
CRO Deuteronomy 6:4 »Čuj, Izraele! Jahve je Bog naš, Jahve je jedan! (Deut. 6:4 CRO)

Mi makar za razliku od vas nemamo većeg i manjeg Boga.
 
Hvala što potvrđuješ da imate dva Boga. Uostalom ima li određenog člana u Jovan 1:6 gdje prevodite kao Bog sa velikim B? Da bismo u potpunosti prikazali koliko je prevod Novi svet proizvoljan i nepouzdan ne treba nam ništa više nego Jovan 1:18.
Na grčkom:
θεὸν οὐδεὶς ἑώρακεν πώποτε· μονογενὴς θεὸς ὁ ὢν εἰς τὸν κόλπον τοῦ πατρὸς ἐκεῖνος ἐξηγήσατο.
Dakle nema nikakvih članova ispred riječi. Međutim ovako to Novi svet prevodi:
"Nijedan čovek nikada nije video Boga.+ Jedinorođeni bog,+ koji je Ocu najbliži*,+ on ga je obznanio."
Čas je veliko slovo čas je malo slovo. A nigdje članova.

Polako malo ne brzaj.
Kao prvo dal znas kako se pise taj odredjen clan?
taj clan tau odgovara engleskom clanu the.



BGT John 1:1 Ἐν ἀρχῇ ἦν ὁ λόγος, καὶ ὁ λόγος ἦν πρὸς τὸν θεόν, καὶ θεὸς ἦν ὁ λόγος.
Nije isto τὸν θεόν i samo θεόν.
Dakle odredjeni clan izmedju ostalog ima svrhu da pravi razliku izmedju bogova.
Sto se tice stiha Jovan 1:6 CRO John 1:6 Bî čovjek poslan od Boga, ime mu Ivan. (Jn. 1:6 CRO)
Apsolutno nije bilo potrebe da se stavlja odredjeni clan jer je Bog jedan,a ne dvojedan,trojedan ili legija ko sotone.
Posto nasi citaoci nisu Grci mi u nasoj gramatici da bi napravili razliku stavljamo veliko slovo B,ali ako nekome toliko mnogo smeta ma moze da bude veliko slovo B i kod drugog boga.
Sto se tice
BGT John 1:18 Θεὸν οὐδεὶς ἑώρακεν πώποτε· μονογενὴς θεὸς ὁ ὢν εἰς τὸν κόλπον τοῦ πατρὸς ἐκεῖνος ἐξηγήσατο. (Jn. 1:18 BGT)
evo ga i prevod koji nije NW
CRO John 1:18 Boga nitko nikada ne vidje: Jedinorođenac – Bog – koji je u krilu Očevu, on ga obznani.
(Jn. 1:18 CRO),
Jn. 1
18 Boga niko nije video nikad: Jedinorodni Sin koji je u naručju Očevom, On Ga javi.
I sad hoces da kaѕes da je Isus Bog i da ste videli Boga,a lepo pise da Boga niko nije video sem Isusa koji ga je objavio.
Eto ti na srpskom .sta hoces vise.Pa da je Isus zaista Svemoguci Bog Stvoritelj Jehova,svi su rekli da su videli Boga,a ne ovako sto ispirate mozgove ljudima koji vas se plase,
i naravno u mom grckom sta pise doticni stih_
BYZ John 1:18 Θεὸν οὐδεὶς ἑώρακεν πώποτε· ὁ μονογενὴς υἱός, ὁ ὢν εἰς τὸν κόλπον τοῦ πατρός, ἐκεῖνος ἐξηγήσατο. (Jn. 1:18 BYZ)
BGT John 1:18 Θεὸν οὐδεὶς ἑώρακεν πώποτε· μονογενὴς θεὸς ὁ ὢν εἰς τὸν κόλπον τοῦ πατρὸς ἐκεῖνος ἐξηγήσατο. (Jn. 1:18 BGT)
Dal vidis razliku izmedju ova dva grcka teksta???
A sta mislis sta pise u do sad najstarijem u sinajskom iz IV veka nase ere,posto su svi stariji pre cezara Konstantina unisteni.
Dakle nemoj odmah da skaces od srece,proveri i ostale najstarije zapise.
Konkretno taj tvoj grcki zapis koji si postavio je lazljiv,jer su dodali drugog boga da bi se prihvatilo trojstvo.
I tako mozemo da pisemo celi dan i celu noc dok ne shvatis neke osnove,pa tek onda da idemo dalje.
John 1-18.jpg

Zato što kontekst nije isti. Mojsije je dobio tu titulu u smislu da će predstavljati Boga pred faraonom a Aron će biti prorok i govoriti. Da li je Mojsije opraštao grijehe? Ne. Da li je govorio da je oduvijek postojao? Ne. Da li je rekao da je jedno sa Bogom? Ne. Da li je rekao da ko njega vidi Boga vidi? Ne naravno. Praviti se da tu postoji ikakva ekvivalencija je neozbiljno.





Mojsije svakako nije bio.





Ali nismo to rekli pred publikom Jevreja. Gledaj kome je rečeno i kako je shvaćeno.





Naravno da jesu. Pa drugi stih Markovog jevanđelja citira proroka Malahiju gdje prorok Malahija kaže da će Bog poslati anđela da pročisti put pred Njim tj. pred Bogom a Marko kaže da anđeo čisti put pred Hristom. Dakle Hristos = Bog. Sv. ap. Pavle kaže da će se pred Hristom pokloniti sva koljena a u Isaiji se to govori za Boga.





Nikad. Kao što nismo izbacili ni taj krivi prevod Tetragramatona.





A jesi pročitao možda ovaj stih:
"Sobom se zakleh; izide iz usta mojih riječ pravedna, i neće se poreći, da će mi se pokloniti svako koljeno, i zaklinjati se svaki jezik, (Isaija 45:23).
Kome se po proroku Isaiji poklanja svako koljeno? Bogu.
Kome se po apostolu Pavlu poklanja svako koljeno? Hristu.
Ne samo to. Taj stih kaže da je ime Isusovo veće od SVAKOG imena. Uključujući i YHWH.





Ako je Toma krivo identifikovao Isusa kao Boga onda je na Hristu bila dužnost da ga odmah ispravi inače bi Hristos Sam činio veliki grijeh dopustivši da Ga neko smatra Bogom a Hristos to po vama nije. A u narednom stihu je svakako ukorio Tomu jer nije vjerovao. Sigurno bi ga ukorio i da je pogriješio u vezi sa identifikacijom.
Ovim stavom vi činite od Hrista velikog grešnika. A Spasitelj nije grešnik.





Molbu za oproštaj je uputio Isusu Hristu. To što vi proizvoljno prevodite je drugo. Svugdje se u tom stihu koristi riječ kyrios, riječ koja se u NZ u velikoj većini slučajeva upotrebljava za Isusa Hrista.





Tvoje mišljenje.





I jel po vama istina da je Sotona pravi bog? Pošto vi kažete Isus je bog sa malim b.





Mi makar za razliku od vas nemamo većeg i manjeg Boga.
 
Polako malo ne brzaj.
Kao prvo dal znas kako se pise taj odredjen clan?
taj clan tau odgovara engleskom clanu the.

VI to tako proizvoljno uzimate. Čas prevodite ovako čas onako.



BGT John 1:1 Ἐν ἀρχῇ ἦν ὁ λόγος, καὶ ὁ λόγος ἦν πρὸς τὸν θεόν, καὶ θεὸς ἦν ὁ λόγος.
Nije isto τὸν θεόν i samo θεόν.
Dakle odredjeni clan izmedju ostalog ima svrhu da pravi razliku izmedju bogova.

Ideja velikog i malog Boga ne postoji u hrišćanstvu. To je nonsens. Bog je jedan. Nema veliki i mali Bog.



Sto se tice stiha Jovan 1:6 CRO John 1:6 Bî čovjek poslan od Boga, ime mu Ivan. (Jn. 1:6 CRO)
Apsolutno nije bilo potrebe da se stavlja odredjeni clan jer je Bog jedan,a ne dvojedan,trojedan ili legija ko sotone.

Aha a sad nema potrebe. Znači vi nekad bez određenog člana prevodite sa malim slovom a nekad može i sa velikim? Konzistentno nema šta.



Jn. 1
18 Boga niko nije video nikad: Jedinorodni Sin koji je u naručju Očevom, On Ga javi.
I sad hoces da kaѕes da je Isus Bog i da ste videli Boga,a lepo pise da Boga niko nije video sem Isusa koji ga je objavi

Da li je Hristos rekao da ko vidi Njega vidi Oca? Šta treba dalje. Da li je neki od proroka ikada tako nešto izustio? Ne bih rekao.



Eto ti na srpskom .sta hoces vise.Pa da je Isus zaista Svemoguci Bog Stvoritelj Jehova,svi su rekli da su videli Boga,a ne ovako sto ispirate mozgove ljudima koji vas se plase,

Iz nekog razloga ne možeš imati raspravu bez uvreda i kvalifikacija. Plašenje ljudi, laganje, ispiranje mozgova itd.



i naravno u mom grckom sta pise doticni stih_
BYZ John 1:18 Θεὸν οὐδεὶς ἑώρακεν πώποτε· ὁ μονογενὴς υἱός, ὁ ὢν εἰς τὸν κόλπον τοῦ πατρός, ἐκεῖνος ἐξηγήσατο. (Jn. 1:18 BYZ)
BGT John 1:18 Θεὸν οὐδεὶς ἑώρακεν πώποτε· μονογενὴς θεὸς ὁ ὢν εἰς τὸν κόλπον τοῦ πατρὸς ἐκεῖνος ἐξηγήσατο. (Jn. 1:18 BGT)
Dal vidis razliku izmedju ova dva grcka teksta???

Sa riječju Sin se taj stih i prevodi u pravoslavnim Biblijama samo sam htio istaknuti nekonzistentnost vašeg prevoda.



A sta mislis sta pise u do sad najstarijem u sinajskom iz IV veka nase ere,posto su svi stariji pre cezara Konstantina unisteni.
Dakle nemoj odmah da skaces od srece,proveri i ostale najstarije zapise.
Konkretno taj tvoj grcki zapis koji si postavio je lazljiv,jer su dodali drugog boga da bi se prihvatilo trojstvo.

Kao što sam rekao pravoslavne Biblije uglavnom prevode sa riječju "Sin". Dakle naš prevod je ispravan u svakom slučaju. Ako je ta verzija sa "theos" pak potpuno neispravna i falsifikat zašto onda navodno jako pouzdani Novi svet prevodi sa riječju "bog"?
 
Zasto onda svi danasnji ucenjaci, iz sve 3 denominacije, kazu da su crkveni ocevi u prvih 300 godina svi bili heretici? Zato sto se nisu slagali oko trojsta a ponajvise oko Isusa onako kako danas ucimo.
 
Zasto onda svi danasnji ucenjaci, iz sve 3 denominacije, kazu da su crkveni ocevi u prvih 300 godina svi bili heretici? Zato sto se nisu slagali oko trojsta a ponajvise oko Isusa onako kako danas ucimo.

Problem je sto je hriscansko ucenje iskrivljeno vremenom
a Izvorno ucenje je zapisano u Bibliji ona je merilo ispravnosti.
Prema Bibliji - izvornom ucenju Boga, Isus Hrist je Bozji Sin
a Bog JHVH Jehova i to je izvorno hriscanstvo
Problem je sto je u 4 veku 325 god Car Konstantin uveo trojstvo koje je pagansko ucenje
tako da je tadasnja crkva to prihvatila kao i danas vecina crkava hriscanstva
iskrivili su ucenje Boga sto je greh - jeres



Zato Jehovini Svedoci posto su izucavaoci Biblije uce to izvorno hriscanstvo u kojem nema trojstva.
Prema Bibliji i zvornom ucenju hriscanstva Isus je samo Bozji Sin i to je cinjenica.




Iz alosno je da malo njih danas uci onakko kako je u Bibliji
vecina hriscana je prihvatila trojstvo iako se i ne spominje u Bibliji
 
Zadnje uređeno od strane moderatora:
Nazad
Vrh