ISUSA - DA jer mrzim na LAŽ
ali
LJUBIM SINA od Boga Jedinoga Oca YHVH - G YEHOSHUU - TO mu je ime
.
ISUS??? – Tko je taj?
Što znači ISUS? – Ništa dobro!
U IME SINA !!!-??? Što je U imenu SINA?
Osobna Imena se NE prevode!
TO je Međunarodni Zakon!
-----------------------
Bog Jedini Otac YHVH - je dao SINU ime!
Ime SINA od Boga Jedinoga Oca YHVH je -
YEHOSHUA
-------------
SIN je Židov i ima Židovsko ime
-------------
H3091
יהושׁע יהושׁוּע
yehôshûa‛ yehôshûa‛
yeh-ho-shoo'-ah, yeh-ho-shoo'-ah
.................
From
H3068 and
H3467;
YEHOVAH-SAVED;
Yehoshua (that is, Yoshua), the Yewish leader: - Yehoshua, Yehoshuah, Yoshua. Compare
H1954,
H3442.
,,,,,,,,,,,,,,,,
Od H3068 i H3467;
JEHOVA JE SPASIO; Joshua (to jest Joshua), židovski vođa: - Joshua, Joshuah, Joshua. Usporedi H1954, H3442.
========
ŠTO je TO U Imenu SINA?
Točnije TKO je U Imenu SINA?
U Imenu SINA je IME Boga Jedinog Oca – YHVH!
................
TKO spašava?
SIN G Yehoshua?
NEEEEEEEE!!!!!!
Nego Bog Jedini – Jedini Spasitelj – Otac YHVH.
SIN je umro – TKO je spasio mrtvoga SINA?
Bog Jedini Spasitelj Otac YHVH!!!
Ako NE znaš točno ime Sina,
tada NE znaš ŠTO je Sin,
tada NE znaš da Sin NIJE = Bog!
.
ISUS – ISUS
=====
Iesous lažno ime Mesije - pomazanika,
produkt grčko-rimske crkve.
---------
Hebreji su svojim imenima davali sufix ili prefix Yah(u)
da odaju slavu svome Bogu Yahuah.
Npr EliYAHU (Ilija) YeshaYAHU (Izaija)
YirmiYAHU (Jeremija) ZecharYAH, YAHUel...
Čak i današnji premijer Izraela ima taj sufix Yahu- Benjamin NetanYAHU.
Dok su grci davali svojim imenima sufix
SOUS/SUS/US
da odaju slavu svome bogu
ZEUSU
(profesor John C. Metford- Dictionary of christian Lore and Legend)
Tako npr Olympius znači "hram
ZEUSOV", Ephesus znači "kćer
ZEUSOVA",
Mercurius znači "glasnik
ZEUSOV", Hiereus znači "svečenik
ZEUSOV",
Liceus znači "festival
ZEUSA"...
zapitajte se onda što znači "Ie
SOUS".
Ime Iesous ne postoji u starim manuskriptima do sabora u Nikeji u 4 stoljeću.
Sva imena cara Konstantina imaju taj sufix:
Flavius Valerius Aurelius Constantinus Augustus,
nije ni čudo da su ime Mesije koje odaje slavu Bogu Yahuah (Yahusha)
promjenili u to bogohulno ime Iesous.
Od grčkog Iesous nastalo je latinski Iesus pa kasnolatinski "Isus".
Latinski jezik je službeni jezik katoličke crkve.
Riječ "
SUS" na latinskom znači "
SVINJA".
Danas na službenom jeziku svijeta- engleskom-
ne možemo reči Jesus (Đi
ZUS) a da ne spomenemo
ZEUSA (
ZUS).
Nije ni čudo da u krščanstvu slave Isusov rođendan 25.12
jer toga datuma su i grci slavili rođendan
ZEUSA.
U školi se uči da se vlastita imena ne prevode.
To je međunarodni zakon.
Mister Black je mister Black a ne mister Crni.
Moje ime je Zoran i u Njemačkoj i u Japanu.
----------
a JOŠ više od SINA - ljubim Boga Jedinoga Oca YHVH
-------------------
Svetkujući Subotu poštujemo i Boga Oca, i Gospoda Isusa
gdje to piše u 4.BZ Suboti
da UZ Boga Jedinoga Oca YHVH
treba štovati i SINA G Yehoshuu???
nigdje!!!!!!
opet lažno naučavaš
jer su oboje učestvovali u stvaranju sveta:
lažeš
nemaš niti jedan dokazni stih
SIN G Yehoshua je stvorio……………
SIN G Yehoshua je Stvoritelj.
SIN G Yehoshua sam kaže: Ja sam stvorio………
SIN G Yehoshua sam kaže: Ja sam Stvoritelj.
Dokaži da je
SIN G Yehoshua STVORITELJ –
takovim STIHOVIMA!
=====
TO nitko ne može
zato jer u Bibliji
ne postoje takovi stihovi,
zato jer u Bibliji
nema laži.
______
...
IVAN 5,23
DA SVI ČASTE SINA KAO ŠTO ČASTE OCA.
Tko ne časti Sina, ne časti ni Oca koji ga posla.
,,,,,,,,,,,,,,,,,
TAKO preveden stih, TAKAV stih je u
KONTRADIKCIJI sa masom ostalog Biblijskog nauka.
Ili je stih nadodan, ili je krivo preveden,
jer masa ostalih Biblijskih stihova,
jasno kažu KONTRA toga JEDNOG stiha:
---------------
IZAIJA 42,8
Ja, JAHVE mi je ime,
SVOJE SLAVE DRUGOM NE DAM,
niti časti svoje kipovima.
..................
IZAIJA 48,11
Sebe radi činih tako, sebe radi!
Ta zar da se ime moje obeščasti?
SLAVE SVOJE DRUGOME NEDAM!
,,,,,,,,,,,,,,,,,
Sam SIN od Boga Jedinoga Oca YHVH
G Yehoshua - govori kontra toga,
jer SAM SIN kaže -
SAMO SAMO SAMO
se Bogu Ocu YHVH klanja kao Bogu,
jer je Bog Jedini - SAMO - Otac YHVH.
========
IVAN 5,23
da svi ČASTE Sina kao što ČASTE Oca.
Tko ne časti Sina, ne časti ni Oca koji ga posla.
-------------
ČASTE
G5091
τιμάω
timaō
tim-ah'-o
.
From G5093; to prize, that is, fix a valuation upon;
by implication to revere: - honour, value.
.
Total KJV occurrences: 21
----------------
Iz G5093; nagraditi, tj. odrediti procjenu;
implicirajući da poštuju: - čast, vrijednost.
-----------------
Matej 25,33
Postavit će ovce sebi zdesna, a jarce slijeva.
,,,,,,,,,,,,,,,,,,
OVCE ZDESNA
JARCI SLIJEVA
TO SE NE ODNOSI NA POZICIJU PRIJESTOLJA
NEGO RAZVRSTAVANJE
SPAŠENIKA - ZDESNA
I - NE SPAŠENIKA - SLIJEVA
---------------
Matej 25,34
"Tada će kralj reći onima sebi zdesna: `Dođite, blagoslovljeni
OCA mojega!
Primite u baštinu Kraljevstvo pripravljeno za vas od postanka svijeta!
,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
OVCE ZDESNA - ZA RAJ
---------------
Matej 25,46
"I otići će ovi u muku vječnu,
a pravednici u život vječni.
,,,,,,,,,,,,,,,,,
JARCI SLIJEVA - U VJEČNU MUKU OGNJENOG JEZERA
--------------